メキシコがいい

生活費が安い!自然災害が少ない!年中温暖な気候!冷房不要!家事が楽!住めばわかる。

日本語と英語とスペイン語

¿Qué hacer si se quema la olla?

もしかしてああああああああ!!!!! ¡Se me ha quemado la olla! これは自分の不注意ってバレバレだけど、文構造は自分をまるで被害者に仕立てるような感じになってる。 でも本当に「どうしてだかわからないんだけどさ~」ってスッとぼけたい時は「私」を文の…

Que chido

メキシコの友達に日本語を説明する時にややこしいのが、ちゃんとした言い方とカジュアルな言い方の両方があることだ。 たとえば「かっこいい」。 時代と共に「イカしてる」「イケてる」とかに変化した。 そして若い世代で流行した「ヤバイ」が今は一般的に使…

Por siempre y en todo momento

いつ聴いても何度聴いてもいい歌だなあ。 「 いつも何度でも 」 Por siempre y en todo momento 呼んでいる 胸のどこか奥で En algún lugar en lo profundo de mi pecho está llamando. いつも心踊る 夢を見たい Quisiera soñar esos sueños que hacen baila…

los beneficios del rooibos para salud

最近少し、調子の悪い私達。 健康のためにルイボスティーを飲んでみることにした。 El rooibos procede de Sudáfrica. ルイボスは南アフリカ産である。 la mejor solución contra los síntomas de la alergia al polen 花粉アレルギー症状に対する最良の解決…

¡Que tengan buen viaje!

年末年始に旅行や帰国予定の皆さんへ。 どうぞ気をつけて。 いい旅ができますように。 搭乗待合室 Sala de espera de embarque Boarding room 搭乗口 Puerta de embarque boarding gate 24番ゲートはどこですか? ¿Dónde puedo encontrar la puerta de embar…

Después de todo una lavandería de autoservicio

洗濯機が壊れてから手洗いで頑張っている我が家だが、 さすがに重い綿毛布は無理なので、プロに任せてみよう!となった。 ここ、クリーニング店だよね。 初めてなので説明もくださいポルファボール! ¿Lavado?...¡No! 洋服のお直しオンリーだと言われた。 洗…

Diferencia entre eléctrico y electrónico 

年々豪華になっていくクリスマスの電飾。 電気がある暮らしが当たり前になってるけど。 貧乏人はすぐ「もったいない」って気持ちが先にきてしまって複雑なんだな。 たまには電気について考えてみよう。 まずは「電気」を使った言葉から。 eléctrico / eléctr…

Callejón Del Beso

普段何気なく使っている言葉だけど… 我々の生活と密着している Calle。 「通りに出る」=「出かける」というくらい 日々の生活には切っても切れない存在である。 私達が健康のために日々ウォーキングできるのも、先人が苦労して作ってくれた道のおかげ。 感…

¿Puedes prender fósforos sin utilizar la caja?

クリスマスが近づくと思い浮かべるのが 「マッチ売りの少女」 prender fósforos マッチに火をつける prender un encendedor ライターに火をつける prender una vela prender las velas ろうそくに火をつける Necesito luz, podes prender una vela por favor…

Ese enojo no se apaga con la represión estatal

今年1年を振り返って… 個人的にもいろいろあったけど、今となってはとても小さなことに思える。 それは今まで以上に世界の出来事に目を向けるようになったからだ。 独裁政権下の暴力的で不当な弾圧に抗議して、世界各国で繰り広げられている大規模なデモ。厳…

Cada cabello puede soportar la tensión de 100 gramos.

髪は1本につき100グラムの張力に耐えることができる。 スゴイな… てまた髪の毛かよー!と?つっこまれるかもしれないけど。 今日は 数字! 1から100までスペイン語でササッと言える? レジで言われた金額を一度で聞き取れる? 100g ってスッと言える? 私は…

Esos pueden ocasionar un daño en tu pelo.

前回はハゲ、ハゲって連発しちゃったんだけど。 反省も何もなく今回は「頭皮」がテーマ ! これがまた面白くてキリがない。 身近な内容だから覚えておいて損はないと思うよ。 では行ってみよー! まず頭皮はスペイン語で el cuero cabelludo cueroとは動物の…

pelo o cabello

最近、婚活サイトの動画にはまっている夫。 本気で婚活したければ、男性はダサイ服着て不潔なのは絶対ダメですよ!と結婚相談所の女性が厳しく説いている動画なんだけど… え?…ん?それは違うんじゃない? 婚活のために煙草やめる、痩せる、清潔を心掛ける……

condimento mexicano

今日は…料理のスペイン語! といっても…いきなり本格的なのは難しい。 簡単なやつからいくぞ! て何コレ…お菓子を使ったレシピ? そうだよ、お菓子! しかも日本パクリ系の豆菓子カンパニー「KURUMAYA」 ロゴはこれ↓ 広告動画ではKURUMAYAのYAの発音が「ジ…

te invita a dar la vuelta

Mision Comanjilla ↓以前の記事ではサソリのせいで紹介しそびれた温泉施設だが… けっこう日本人の間では人気がある。 泉質がいいのと温水プールなどもあり、広いお散歩コースではリスにも出会える。 お散歩途中にみつけた案内。 ciclopista も ruta en bici …

dolor de cabeza

今日は頭痛がひどくてマンガ描く元気がないので 薬関係のスペイン語を並べただけの記事だよ~。 処方箋 (prescription) receta médica 処方薬(prescription medication) medicamento con receta médica アスピリンは処方箋なしで使用されます。(Aspirin…

El amor de los gatos por las cajas

楽しみながらスペイン語を覚えよう。 今日のテーマは箱! この場合、6パックって言った方がいいのかな。 さて、箱で思い浮かんだのが… 箱の内側?それとも外側? ¿Dentro o fuera de la caja? 何で猫って箱が好きなんだろ。 ¿Por qué los gatos adoran las …

¡Perate perate perate!

意味のわからないスペイン語に遭遇した。 日本でいうペラペラっていう擬音語かな… そうか! つまり… それよりも… こんな感じかな? 日常会話は早く喋ったり省略したりで聞き取るのは難しいけど、これが生きた言葉ってことか。 ちなみに調べていたら、こんな…